Каталог
22.11.2024

Каталог / Общество

Язык, общество и бюро переводов


2010-07-06

Классики социологии, а вслед за ними М. Бажан утверждают, что язык находится постоянно в диалектическом развитии. Как лингвист, автор позволит себе отрицать это, поскольку не знает общественного явления более устойчивого, чем язык.

Язык изменяется, но очень, очень медленно.

Так, итальянский язык - один из самых консервативных в Западной Европе. Со времен Данте и до сих пор структура итальянского языка не изменилась. Что же меняется? Лексика и ее использование, разговорный, обиходный язык. Но этот процесс нельзя определять так, как он был определен М. Бажаном.

Некоторые хотели бы спросить, как тогда можно объяснить термин «буржуазный язык», который изменяется, но все-таки является исключением из всеобщего закона развития?

Некоторые до сих пор утверждают, что буржуазное употребление слова - это узурпация языка со стороны буржуазии, отнимающей язык у всего общества.

Английский язык - это лингвистическая система. Раньше, когда Англия представляла собой колониальную империю (это относится и к сегодняшнему дню, так как она сохраняет экономическое господство во многих странах, а также контролирует процесс глобализации, вместе с другими англоговорящими странами), английские правящие классы заботились о том, чтобы всё население в колониях говорило по-английски.

Так же действовало в свое время правительство Франции и царское правительство России.

Что же делали английские правящие классы? В своих колониях они распространяли не английский, а псевдоанглийский, то есть придуманный, язык – «пиджин-инглиш», лингвистическую систему из тысячи слов, жесткая модель, обедненная, сокращенная.

Англичане предоставили колониям такой язык, который соответствовал ограниченным возможностям колоний в области управления. Они лишили колонии языка самовыражения. Это и называется империалистическим, или буржуазным, использованием языка или языковым империализмом.

Как раз такой «международный английский» распространяют сейчас, в 21-м веке, глобалисты по всему земному шару. Противостоять этому можно только в том случае, если нация энергично и последовательно будет отстаивать свою культуру. А тексты на родной язык пусть переводят знатоки в бюро переводов. Перед литературой стоит задача реабилитировать человека (под человеком я также понимаю прежде всего «потребителя» лингвистического сообщения), интегрировать человека, возвратить человеку его собственные и принадлежащие ему лингвистические ценности.

Я думаю, что это - великая социальная задача, ответственность за выполнение которой целиком и полностью лежит на литературе.

Экономическое отчуждение уничтожается путем социальной революции; лингвистическое отчуждение преодолевается с помощью литературной эволюции.